Перевод: с испанского на русский

с русского на испанский

тяжелая жизнь

  • 1 жизнь

    ж. в разн. знач.
    возникнове́ние, зарожде́ние жи́зни — surgimiento de la vida
    о́браз жи́зни — modo de vida (de vivir), modus vivendi
    сре́дства к жи́зни — medios de vida
    обще́ственная жизнь — vida social
    духо́вная жизнь — vida espiritual
    беспоря́дочная жизнь — vida airada
    соба́чья жизнь перен.vida de perros
    зараба́тывать на жизнь — ganar(se) la vida (el pan)
    отда́ть жизнь за что́-либо — dar (entregar) la vida por algo
    лиши́ть себя́ жи́зни — quitarse la vida, suicidarse
    возврати́ть к жи́зни — volver a la vida
    вступа́ть в жизнь — empezar a vivir, entrar en la vida
    прожига́ть жизнь — malgastar la vida, vivir a prisa
    проводи́ть в жизнь — llevar a cabo, realizar vt
    войти́ в жизнь — introducirse en la vida, hacerse realidad
    возврати́ть к жи́зни кого́-либо — dar (la) vida a uno
    вдохну́ть жизнь во что́-либо — dar vida a una cosa
    поплати́ться жи́знью — pagar con la vida
    начина́ть но́вую жизнь — mudar la (de) vida
    по́лный жи́зни — pleno de vida
    никогда́ в жи́зни — nunca (jamás) en la vida
    на всю жизнь — para toda la vida, de por vida
    при жи́зни — en vida
    ме́жду жи́знью и сме́ртью — entre la vida y la muerte
    ••
    не на жизнь, а на́ смертьa muerte
    вопро́с жи́зни и сме́рти — cuestión de vida y muerte
    жизнь моя! (ласк. обращение) — ¡vida mía!, ¡mi vida!
    сова́ть нос в чужу́ю жизнь — buscar(se) la vida, meterse en vidas ajenas
    спасти́ чу́дом жизнь — escapar con (la) vida
    жить семе́йной жизнью — hacer vida
    жизнь виси́т на волоске́ — lleva (trae) la vida jugada
    ста́вить жизнь на ка́рту — poner la vida al tablero
    уйти́ из жи́зни — salir (partir) de esta vida
    до́рого прода́ть свою́ жизнь — vender (bien) cara la (su) vida
    жизнь без дру́га, что смерть от неду́га погов. — vida sin amigo, muerte sin testigo
    жизнь прожи́ть - не по́ле перейти́ погов. — la vida es un azar, no es coser y cantar

    БИРС > жизнь

  • 2 тяжелый

    прил.
    боксер тяжелого ве́са — boxeador de peso pesado
    2) ( грузный) pesado; macizo ( массивный); bruto ( грубый)
    тяжелые черты́ лица́ — facciones brutas
    тяжелые шаги́ — pasos pesados
    3) (о стиле и т.п.) duro, pesado
    тяжелый перево́д — traducción pesada
    4) (трудный; мучительный, тягостный) penoso, difícil
    тяжелая рабо́та — trabajo penoso
    тяжелые усло́вия — condiciones penosas (difíciles)
    тяжелые ро́ды — parto difícil
    тяжелое дыха́ние — respiración dificultosa (penosa)
    тяжелая обя́занность — obligación penosa
    тяжелое впечатле́ние — impresión penosa (agobiante)
    тяжелое зре́лище — espectáculo penoso (doloroso)
    тяжелое наказа́ние — castigo grave
    6) ( серьезный) grave, serio
    тяжелая боле́знь — enfermedad grave
    тяжелая отве́тственность — responsabilidad grave (seria)
    7) (о человеке, характере) difícil
    8) (тк. ж.) прост. ( беременная) grávida
    ••
    тяжелая промы́шленность (инду́стри́я) — industria pesada
    тяжелое машинострое́ние — construcción de maquinaria pesada, construcciones mecánicas
    тяжелая артилле́рия — artillería pesada (gruesa)
    тяжелая атле́тика — levantamiento de pesos, halterofilia f
    тяжелая пи́ща — alimento indigesto
    тяжелый за́пах — mal olor, olor insoportable
    тяжелый во́здух — aire pesado
    тяжелая вода́ физ.agua pesada
    у меня́ тяжелая голова́ — tengo la cabeza pesada (cargada)
    тяжелая рука́ ( у кого-либо) — mano pesada
    тяжелый слу́чай разг. — es un caso difícil (grave, perdido)
    быть тяжелым на подъем — ser muy casero; estar muy metido en su concha; tener mucho cuajo; ser remolón
    с тяжелым се́рдцем — con un peso en el alma, con el corazón atravesado; mal de su grado

    БИРС > тяжелый

См. также в других словарях:

  • Тяжелая боевая машина для пехоты —        В 4 номере Вашего журнала за этот год была опубликована статья Владимира Кравченко О концепции современной БМП . Размышления над прочитанным и заставили меня написать эту статью. Я не являюсь ни военным, ни инженером, но, тем не менее,… …   Энциклопедия техники

  • жизнь — «Бабища румяная и дебелая» (Сологуб); «Базар крикливый Бога» (Фет); бескрасочная (Ладыженский); безнадежно скучная (Ауслендер); безотрадная (Лермонтов, К.Р.); беспечальная (Чехов); бесприютная (Никитин); беспутно мятежная (Полонский);… …   Словарь эпитетов

  • ЖИЗНЬ КАК СМЕРТЕЛЬНАЯ БОЛЕЗНЬ, ПЕРЕДАЮЩАЯСЯ ПОЛОВЫМ ПУТЕМ — «ЖИЗНЬ КАК СМЕРТЕЛЬНАЯ БОЛЕЗНЬ, ПЕРЕДАЮЩАЯСЯ ПОЛОВЫМ ПУТЕМ» (польск. Zycie jako smiertelna choroba przenoszona droga plciowa, англ. Life as a fatal sexually transmitted decease), Польша, 2000, 99 мин. Драма. Врач Томаш во время съемок картины о… …   Энциклопедия кино

  • Собачья жизнь — (иноск.) тяжелая жизнь. Житье хуже поповой собаки. Ср. «Богатъ какъ Крезъ, а живетъ какъ песъ». Ср. Собачья жизнь... бормоталъ онъ... И лихому татарину такой жизни не пожелаю. А. П. Чеховъ. Въ сумеркахъ. Вѣдьма. Ср. Жизнь каторжная! ворчалъ онъ,… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • собачья жизнь — (иноск.) тяжелая жизнь Житье хуже поповой собаки. Ср. Богат как Крез, а живет как пес . Ср. Собачья жизнь... бормотал он... И лихому татарину такой жизни не пожелаю. А.П. Чехов. В сумерках. Ведьма. Ср. Жизнь каторжная! ворчал он, перекатывая… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Пустыня и ее жизнь —         Образ пустыни дает понятие о вечности; освобожденный дух никогда не пугается такого величия, он рвется к свету и стремится изведать глубину бесконечного... Молчит пустыня, но о тайна! в этой полусонной тишине я, задумавшись, слышу из… …   Жизнь животных

  • тяжёлый — ая, ое; жёл, жела, жело. 1. Имеющий большой вес, с грузом большого веса; противоп. легкий. Тяжелый камень. Тяжелый чемодан. Тяжелая баржа. □ Лошадь несколько раз останавливалась, чтобы перевести дух. Воз был большой, а свежее сено тяжело. Мамин… …   Малый академический словарь

  • Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… …   Литературная энциклопедия

  • тяжелый — тяжёлый ая, ое; жёл, жела/ 1) Имеющий большой вес; невесомый. Тяжелая сумка. Тяжелая баржа. Мне нравится, что вы больны не мной, мне нравится, что я больна не вами, что никогда тяжелый шар земной не уплывет под нашими ногами (Цветаева). Синонимы …   Популярный словарь русского языка

  • Шевченко, Тарас Григорьевич — (Шевченко Грушевский) известный украинский поэт; родился 25 го февраля 1814 года, в селе Моринцах, Звенигородского уезда Киевской губернии, в крепостной крестьянской семье помещика Василия Энгельгардта. Семья Грушевских, которая стала именоваться …   Большая биографическая энциклопедия

  • Златовратский, Николай Николаевич — известный писатель. Род. во Владимире, в 1845 г. Отец его был чиновником канцелярии губернского предводителя дворянства, по по образованию и происхождению, как и мать З., принадлежал к духовному сословию. В конце 50 х гг. он, благодаря содействию …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»